Ef(x)fect-LaChaTa
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Ef(x)fect-LaChaTa


 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

 

 Recrutement

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Ino
Admin
Ino


Messages : 32
Date d'inscription : 06/09/2009
Age : 29
Localisation : Paris

Recrutement Empty
MessageSujet: Recrutement   Recrutement EmptyDim 6 Sep - 18:17

Bonjour A Tous


Je Poste Ce Post-it Pour Vous Informer Que Nous Recrutons Des Gens Pour Rentrer Dans La Team Ef(x)fect !

Voici Les Rôles A Pourvoir Ainsi Qu'une Brève Description :

Traducteur Anglais>Français : Il Devra Traduire Un Concert, Un Clip, Une Interview Etc... De L'anglais Au Français A Partir D'un Fichier De Sous-tires (Pour Le Soft-Sub) Ou A Partir De La Vidéo Elle-même (Hard-Sub) En Créant Soi-même Le Fichier De Sous-Titres. Le Niveau D'anglais Demandé Est Celui D'un Bon Lycéen (Approximativement)).

Logiciel : Oui
Temps : Il Est Préférable D'en Faire Un Peu Toutes Les Semaines & De Bien Se Relire. Nous Savons Qu'avec Les Cours, Le Boulot, Le Temps Est Restreint. Donc Pour Être Traducteur, Il Faut Du Temps Libre.

Traducteur Coréen>Français : Il Devra Traduire Le Fichier De La Langue Des f(x) Dans Notre Langue. Un Niveau Plus Que Moyen Est Donc Demandé Pour Faire Un Travail Propre & Juste.

Logiciel : Oui
Temps : Exactement Identique A Celui D'un Traducteur Anglais>Français

Checkeur : Son Rôle Est De Corriger Les Fautes De Français Qu'aurait Pu Faire Le Traducteur. Le Niveau De Français Exigé Est Donc Elevé Pour Rendre Un Fichier Aussi Correct Que Possible.

Logiciel : Oui
Temps : Le Check Prend Moins De Temps Qu'une Traduction. En Général, Il N'y A Pas 36 Fautes Par Phrase Donc Cela Va Forcément Plus Vite. Il Faut Compter Environ 1h-1h30 De Travail Sur Un Fichier (Temps Qui S'adapte En Fonction De La Longueur Du Fichier).

Timer : Son Rôle Est De Mettre Le Temps De Début Et De Fin Aux Sous-Titres Pour Les Hard-Sub (En Général, Dans Les Soft-Sub, La Team Anglaise A Fait Un Time Qui Marche Avec La Traduction Française) Pour Qu'ils Apparaissent Sur La Vidéo En Même Temps Que Le Personnage Parle.

Logiciel : Oui
Temps : C'est Un Travaille Pas Très Compliqué Mais Assez Long.

Edit : Un Editeur Doit Mettre Du Style Aux Sous-titres (Taille, Couleur) Pour Qu'ils Soient Lisibles Et Agréables A Lire.

Logiciel : Oui
Temps : Environ Le Même Temps Qu'une Traduction, Voire Plus (Cela Dépend De L'éditeur)

Karamaker : Il S'occupe De Mettre Le Karaoké Pendant Les Génériques, Chansons En Mettant Un Style Aux Paroles Etc...

Logiciel : Oui
Temps : Environ 1 Heure Pour Que Ce Soit Bien En Place Par Rapport Aux Paroles & Que Les Syllabes Sont Mises En Valeur A Chaque Syllabes Prononcées Par Le Chanteur/Groupe.

Quality Check : Le Quality Checkeur Est Celui Qui Vérifie Une Dernière Fois L'épisode Avant Qu'il Soit Encodé Puis Uploadé. Il Doit Donc Savoir Pratiquement Tous Les Rôles Ci-Dessus.

Logiciel : Oui
Temps : Le Temps Du Fichier + Un Quart D'heure Pour Corriger.

Encodage : L'encodeur Doit Réunir Le Fichier RAW Avec Les Sous-Titres.

Logiciel : Oui
Temps : Il Y En A Que Pour Quelques Minutes Si La Connection Internet Est Bonne.

Uploader : L'uploader Doit Mettre Le Fichier Sur Des Sites Comme Megaupload Ou Mediafire.

Logiciel : Non
Temps : Le Temps D'un Upload Dépend De La Connection Internet De L'uploader. Pour Uploader Sur Megaupload, Il Faut Avoir Au Moins Un Compte Dessus.

Pour Postuler, Envoyez Nous Un MP (A Moi, Kuro Ou Momo) & Nous Vous Ferons Passer Un Test !


Dernière édition par Ino le Dim 6 Sep - 21:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lily-chan

Lily-chan


Messages : 6
Date d'inscription : 06/09/2009
Age : 32

Recrutement Empty
MessageSujet: Re: Recrutement   Recrutement EmptyDim 6 Sep - 20:32

Je me propose en traductrice anglais français car je commence a prendre l'habitude et que le coréen c'est pas mon fort XD.
Revenir en haut Aller en bas
Ino
Admin
Ino


Messages : 32
Date d'inscription : 06/09/2009
Age : 29
Localisation : Paris

Recrutement Empty
MessageSujet: Re: Recrutement   Recrutement EmptyDim 6 Sep - 21:56

Hihi ^^

Une Connaissance Very Happy Je Pense Pas Que Le Test Soit Nécessaire Dans Ton Cas =P
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Recrutement Empty
MessageSujet: Re: Recrutement   Recrutement Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Recrutement
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ef(x)fect-LaChaTa :: Effect Group :: Ef(x)fect FrenSub-
Sauter vers: